Das kleine englische Wörterbuch der Kalkspatzen

mit einem deutsch/französischen und einem italienischen Appendix

compiliert von Günter Haltmayer

EDITORIAL

Für dieses Wörterbuch wurden die Keramikzeitschriften des englischsprachigen Raumes nach Ausdrücken durchgekämmt, die nicht zum englischen Standardwortschatz (wie man ihn so in der Schule erworben hat) gehören. Ausdrücke der Glasurchemie, Physik oder High-Tech-Keramik sind demzufolge nur sehr eingeschränkt enthalten; wer diesen erweiterten Wortschatz benötigt, muß auf das sehr umfangreiche Wörterbuch von Pfannkuche/Baur ("Wörterbuch Keramik und Erden", VCH Verlagsgesellschaft, 1993, 160 DM) verwiesen werden.

Die englischsprachigen Töpfer dieser Erde haben jedoch manchmal eine differierende Schreibweise für denselben Ausdruck, wenn nicht sogar ein gänzlich anderes Wort. Das konnte nicht immer berücksichtigt werden und mag gelegentlich Verwirrung stiften.

Es handelt sich hier auch um kein Lexikon; dh. die Ausdrücke werden zwar übersetzt, meistens jedoch nicht näher erläutert.

Und überhaupt ist es kein Produkt der Duden-Redaktion, sondern eines fleißigen Kalkspatzens, und deshalb kann ich auch nur zu 98% Garantie für die Richtigkeit der Übersetzungen übernehmen. Das Wörterbuch wurde zwar größtenteils von Frau Müller-Huschke und Britta Jepson, denen ich dafür herzlich danken möchte, korrigiert; aber es mag sich doch noch die eine oder andere Ungenauigkeit eingeschlichen haben

Für jede Art von Korrekturen, die den Benutzern dieses kleinen Kompendiums sinnvoll erschienen, wäre ich sehr dankbar.

Günter Haltmayer


Redaktion: Günter Haltmayer, 17194 Klein Luckow, Dorfstr. 14,
email: Günter

Dieses Lexikon als gedruckte Broschüre ist bei der Versandstelle des Kalkspatz e.V. Nine Edelmann, Hesseloherstr. 23, 82396 Pähl zum Preis von € 9 Vorkasse erhältlich.

Inzwischen ist eine aktualisierte Version mit zusätzlich französischen und niederländischen erhältlich - jedoch nur gedruckt!


Zurück