Erste Hilfe für Töpfer in Italien
Deutsche Töpfer, des Italienischen wenig kundig, werden südlich des Brenner häufig Opfer von Mißverständnissen. Das Lernen weniger Wortgruppen hilft in vielen Fällen!
Trockenriß | fessura |
Kühlriß | termofrattura |
Haarriß | cavillo |
Hirnriß | pazzia |
Glasurabroller | ritiro dello smalto |
Motorroller | Vespa |
Luft im Ton | bolla d'aria |
Luft im Wein | Spumante |
Eierschalig | pelle d'uovo |
Sich in Schale werfen | mettersi in gala |
Aufkochen der Glasur | sobbollitura |
Aufkochen des Kräutertees | fare una infusione |
Ausflocken | flocculare |
Ausflippen | perdere il lume degli occhi |
Überbrennen | sovracottura |
verdreschen | bastonare |
Aufblähen | rigonfiamento |
Blähungen | ventosità |
Mäusefraß | scheggiatura |
Festmahl | bangeto |
Masse | impasto |
Tonschneider | impastatrice |
Nudeln | pasta |
Nudelmaschine | pastatrice |
Anmachwasser | aqua di impasto |
Anmacher | gallo |
Magerungsmittel | dimagrante |
Schonkost | dièta |
Abblättern | distacco dello smalto |
Entblättern | sfogliare |
verzogen (Topf) | deformato |
verzogen (Umzug) | cambiato casa |
absacken | crollare |
müde werden | stancarsi |
verputzen | finitura |
viel essen | mangiare tanto |
Maßhaltigkeit | esatezza |
Maß halten | tenere un bicchierone di birra |
Kasspatzen | pasta sveva al formaggio |
Kalkspatzen | scagliature |